Немного чайных лаконизмов из Китая
22 января 2018
Чэньюй - это форма высказывания, как правило, из 4-х слов, которая по сути является идиомой, фразеологизмом. Смысл чэньюй редко можно постичь сразу, он спрятан глубже, зачастую его нужно просто знать. И раньше и сейчас, знание идиом считалось и считается необходимым атрибутом образованного человека.
Вот некоторые из них:
三茶六饭 - сан ча лю фан - три сорта чая, шесть сортов риса (или шесть разных блюд). Означает широкий прием, богатое угощение.
人走茶凉 - жен цзоу ча лян - человек ушел, чай остыл. Имеется ввиду, что тот, кто утратил прежнюю власть(статус, привилегии), уже не так нужен другим.
清查淡饭 - цин ча дан фан - слабо заваренный чай и жидкая рисовая каша.
Так говорят про скромный домашний обед.
茶饭无心 - ча фан ву син - не хочется ни пить, не есть. Так говорят, когда меланхоличное, грустное настроение.
家常茶饭 - цзя чан ча фан - домашняя пища. Используется в речи, когда хотят указать на обыденность дела.
Вот некоторые из них:
三茶六饭 - сан ча лю фан - три сорта чая, шесть сортов риса (или шесть разных блюд). Означает широкий прием, богатое угощение.
人走茶凉 - жен цзоу ча лян - человек ушел, чай остыл. Имеется ввиду, что тот, кто утратил прежнюю власть(статус, привилегии), уже не так нужен другим.
清查淡饭 - цин ча дан фан - слабо заваренный чай и жидкая рисовая каша.
Так говорят про скромный домашний обед.
茶饭无心 - ча фан ву син - не хочется ни пить, не есть. Так говорят, когда меланхоличное, грустное настроение.
家常茶饭 - цзя чан ча фан - домашняя пища. Используется в речи, когда хотят указать на обыденность дела.